filter_list
셀타 비고토요일 5시

호날두 인터뷰 해명

벤제마드리드 2016.02.28 06:51 조회 5,164
http://en.as.com/en/2016/02/27/football/1456604243_945014.html




“My comments were misinterpreted after the game. I wasn't saying that I'm better than everyone else.
 I was referring to injuries. The team have lost a lot of important players through injury like Pepe, Bale, Benzema, Marcelo... That has harmed us and prevented us from reaching our usual level. I have the upmost respect for my team-mates and I'd never want to offend them. I don't consider myself better than anyone", Cristiano Ronaldo has resolutely told AS.

아틀레티코와의 경기후의 나의 인터뷰는 잘못 해석된 것이다.
난 어느 누구보다 더 났다고 얘기한 적이 없었고 난 부상에 대하여 얘기한 것 뿐이다.
우리팀은 페페 베일 벤제마 마르셀로와 같이 중요한 선수들이 부상을 당했다.
그리고 이러한 것들로인해 우리는 평소 우리 수준의 플레이를 하지 못했다.
난 우리팀 선수들을 진심으로 존중하고 그들을 적대한 적이 없다.
난 누구보다 뛰어나다고 생각한적이 없다.
라고 크리스티아노 호날두는 아스에게 말했다. 

The Portuguese caused a storm in the Bernabeu mixed zone after today's league defeat to Atletico when he stated "If everyone was at my level, we'd be top".Sergio Ramos was the first to come out and say the club's all-time top scorer's comments had been misinterpreted: "I know he doesn't really think that way".

이 포르투갈 선수는 베르나베우에서 치뤄진 아틀레티코와의 경기후 "만약 다른 선수들이 나와같은 수준의 플레이를 했다면 우리는 최고에 머물렀을 것이다."라고 말하며 소동을 일으켰다. 이에 대해 세르히오 라모스가 처음으로 반응했으며 "이 코멘트는 잘못 해석되었고 나는 그가 그러한 뜻으로 말하지 않았다는 것을 안다" 라고 말했다.
format_list_bulleted

댓글 53

arrow_upward 레알 - 아틀레티코전에 대한 단상들. arrow_downward 드리블러라는 존재의 무게감에 대해서