마르카-첼시는 레알 마드리드의 에당 아자르에 대한 관심을 차단하지 않고 있다
http://www.marca.com/futbol/real-madrid/2017/03/27/58d81a0d468aeb45768b45b9.html
호세 펠릭스 디아스 기자
에스타디오 산티아고 베르나베우(레알 마드리드의 홈구장)가 다가올 여름 이적 시장 때 에당 아자르의 영입을 제안한다면, 첼시는 최소한 레알 마드리드의 제안을 들을 것으로 보인다.
지난 12월 전에도 지네딘 지단 감독과 레알 마드리드 보드진의 고위 계층들은 지금처럼 이 벨기에 선수를 영입하기 위한 유사한 접근이 있었다. 하지만 아자르는 그때는 첼시의 잔류를 선언하며 자신의 두 번째 프리미어 리그 우승을 도전하기로 선택했다.
동시에 첼시의 디렉터인 마리나 그라노프스카이아(맞나?)는 이 선수에게 미래에 레알 마드리드가 제안을 한다면 첼시가 이를 거절하지 않겠다는 약속을 하며 지난 시즌 좋지 못한 성적을 거두었음에도 에당 아자르의 잔류를 이끌어냈다.
첼시는 하메스 로드리게스와 알바로 모라타, 로멜루 루카쿠, 그리고 모나코의 티에무에 바카요코를 스탬포드 브릿지에 데려오기 위해서 많은 이적료를 지불할 것으로 보인다.
하지만 레알 마드리드와 지네딘 지단 감독은 에당 아자르의 스피드와 기술, 그리고 예측이 불가능한 플레이를 욕구하고 있고, 여름 이적 시장에 이 선수를 영입하기 위해서 박차를 가할 것으로 보인다.
댓글 16
-
Kroos 2017.03.272억유로 상당의 이적자금을 여름이적시장에 지원하겠다라는 내용인거같네요.
-
subdirectory_arrow_right Benjamin Ryu 2017.03.27@Kroos 아, 그렇군요. 하긴 선수 한 명에 2억 유로를 받을 리가...ㄱ-
-
갓메스 2017.03.27노리고 있다는건 사실이라 봐도 무방할거같고.. 이번 여름이적시장에서 가장 핫한 이적스캔들이 될 거 같네요. 정말로 오면 교통정리가 어떻게 될련지요...
-
왼발의족염긱스 2017.03.27아자르 영입하려면 포그바까진 아니어도 호날두 - 베일에 준하는 이적료가 들것 같네요.. 호날두보다 쪼금 싸게 왔으면 좋겠습니다...
-
트레블마드리드 2017.03.27하메스는 언제든지(?) 팔 수 있는 자원인데 베일과 바꿧으면 좋겠습니다... 주급문제도 덜하구오
-
Floren 2017.03.27레알 같은 클럽의 제안이 오면 협상에 응하겠다고 약속했었다ㅡ
응? 이거 완전 모드리치 베일 때 레퍼토리 아니야?
걔들은 한여름에나 그런 얘기가 나왔었는데
아직 3월이라네 마르카 자네들 마음이 넘 급하군ㅎㅎ -
Floren 2017.03.27*기사가 소설이 아니라면
저런 정보를 저렇게 상세하게(?-_-
알려줄만한 건 아자르 측밖에 없는데 말이죠
아스는 아직 아자르 측과 접촉이 없다고 하지만
그외 언론들은 개인합의니 대화니 긍정적이네요 -
토리고코 2017.03.27해석이 잘못된거 같은데요..
다음시즌 챔스우승에 집중하는데 그의 매각에 반대할 이유가 없다? 이 무슨..
락싸에 이기사 해석 있는데 그냥 안판다는 내용이던데 -
subdirectory_arrow_right Floren 2017.03.27@토리고코 아마 그건 첼시 측이 아자르 잔류를 원한다는 부분만 떼서
해석한 걸거고 이 기사의 주된 내용은 어차피 그게 아닙니다
예전에 첼시가 아자르를 붙잡을 때 아자르에게 오퍼가 오면
NFS이라고 무시하지않고 협상 테이블에 앉겠다-고
약속해줬었다, 그러니까 협상에 응해야할 것이다, 응해라!
는 주장이 핵심이죠
영국에서 마르카 보도를 딱잘라 NFS 보도들이 나오니까
맞받아치기 위한 주장... 정보... 소설? 뭘까요 아무튼ㅋ -
subdirectory_arrow_right 토리고코 2017.03.28@Floren 아니 그걸 떠나서 챔스우승에 열중한다는데 에이스를 파는데 반대안한다는게 앞뒤가 안맞잖아요.
-
subdirectory_arrow_right Kroos 2017.03.28*@토리고코 뵨쟈마님의 번역이 맞는말이에요.
Se habla de que Abramovich está dispuesto a poner 200 millones de euros sobre la mesa para convencer a Hazard de la competitividad que puede alcanzar el equipo inglés, tanto en la Premier (el titulo está muy cerca), como en la Champions, tras un año sin salir de las islas para competir en Europa.
이 문단을 보고 번역하신거 같은데 저도 문단 다 찾아봤더니 좋은제안이 온다면 매각에 반대할 이유는 없다 라는 말은 없네요. 리그와 챔스 우승에 열중하는데 에이스를 판다는건 앞뒤가 안맞는 번역이긴하네요. -
subdirectory_arrow_right Benjamin Ryu 2017.03.28@Kroos 네, 제가 번역 잘못한 거 맞아요. 제가 몇 개의 단어를 헷갈리는 바람에 아무래도 오역이 있었던 것 같습니다. 최근 2개 번역글에 오역이 있는데, 다음부터는 꼼꼼히 살펴보고 다시 올리겠습니다. 죄송해요.
-
If 2017.03.27사인하기전까지는 머...
-
거기서현 2017.03.28상대가 첼시인지라 영입한다면 포그바보다 더 많이 지불해야 가능할거 같네요
-
PANTONE 11-4800 2017.03.28계약기간 3년인가 남은데다 첼시는 코스타도 나가니 마니 하는 상황이라 선수 본인이 강력하게 밀어붙이지 않는 한 가능성은 크지 않다고 봐요. 구단 역시 BBC가 있는 상황에서 무리하게 추진할 이유도 없고...
-
Raul 2017.04.05설레는구만
