월드컵 선수명칭 발음표기 발표
발라크/케주만/콜록시니-_-/아자모아/뤼트 판 니스텔로이/인차기/크리스티아누 호날두/호나우드
등등 이제 언론에선 이렇게 쓰여질예정이에요
등등 이제 언론에선 이렇게 쓰여질예정이에요
댓글 28
-
TAO 2006.06.01인차기의 캐압박
-
amber 2006.06.01인차기..정말 압박;;;; 판 니스텔로이 -.-....;;;;;;
-
songsmith 2006.06.01콜록시니 -_-
-
JаνΙ GаясΙа 2006.06.01음..; 저게 맞는걸지도??;ㅋ적어도 발라크나 아자모아 메르테자커 는.. 독일어 발음상 맞걸로아는데..ㅋ;
-
천재현석 2006.06.01콜록시니 ㅡㅡ;;;;; 케주만 ㅡㅡ;;;;;;; 호날두, 호나우드..???
-
BEST-ZIDANE 2006.06.01콜록시니.......... -_-
전 이것보다 토트넘 아스널 이런게 더 싫습니다 ㅋㅋ -
PREDATOR 2006.06.01;; 판니
-
Vanished 2006.06.01콜록콜록.... 뤼트 판 니스텔로이는 완전 네덜란드식이네요. 예전에 네덜란드 관련 표기 기가에서 본 기억이 나는데...
-
Vanished 2006.06.01저는 브라질선수들의 기존 표준 표기법이 바뀐게 눈에 띄네요. 호나우디뉴->호나우지뉴, 디다->지다. 예전에 포어에서 D가 ㅈ으로 발음이 나는걸로 분명 알고 있었는데 D를 ㅈ음으로 표기하는 경우를 본적이 없어서 의아하게 여겻었는데...
-
Vanished 2006.06.01그리고 인차기는.. 예전 중딩때 이탈리아 가곡 배울때 이탈리아 발음 배웠었는데 그때 본 기억이 납니다.
-
M.Salgado 2006.06.01배뉘옹은 멋쟁이세요
-
Vanished 2006.06.01흠... 이번 월컵때 해설자들 혀굴리느라 고생좀 하시것소...
-
Gianni Rivera 2006.06.01제발;;
-
Vanished 2006.06.01안정환이 이탈리아 시절때 앙융왕으로 불렸다는데 왠만하면 각자 나라방식으로 불러줍시다. 자꾸 영어식으로만 발음하는것도 영어 패권주의같아서 싫다는....
-
Riboflavin 2006.06.01ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 발음 안습이다
-
Vanished 2006.06.01해설자들 자기 편한데로 부르다가 PD가 눈치줘서 얼렁뚱땅 다시 호명하는 장면이 예상됨..
-
M.Salgado 2006.06.01바니셰드님ㄲㄲ
-
천재현석 2006.06.01베니쉬드님 후덜덜...
-
El_Nino 2006.06.01독일식인강..ㅋ
-
CL.10th.Win 2006.06.01안해안해 니들이나 그러게 불러라
-
아마추어베컴 2006.06.01발렌시아에서 뛰고있는 데이비드 빌라선수 빌라에서 살진 않겠죠? 맨체스터 유나이티드에서 뛰고있는 네만자 비딕선수 수비가 훌륭하네요~
-
M.Salgado 2006.06.01빌라레알의 상승세가 대단하네요
-
나보 2006.06.01원래 저렇게 부르는게 맞는거 아닌가요? 사실 호나우두를 로날도라 부르는건 비야를 빌라로 부르는거랑 다른게 없죠 -_-;
-
아마추어베컴 2006.06.01방송에서는 원어표기법을 지켜줘야합니다 성룡이 아니라 청룽처럼 우리가 쓰는 한자 우리가 교육받고있는 미국영어방식대로가 아니라 최대한 그나라사람들이 쓰는 언어에 맞춰서 써줘야합니다 일본에서 배용준을 배용준이 아니라 요우준 이렇게 지네식으로 읽어버리면 기분이 좋지않죠 하마사키 아유미같은것도 우리나라에서 쓰고 읽는 한자대로 빈기 아유미 이래버리면 기분이 좋지않겠죠 방송에 관련된 서적 뒤져보면 이런거 많습니다 ㅎㅎ
-
로니 2006.06.01호나우드는 결국 호나우두로 변경된것 같군요.
-
로나우도 2006.06.01근데 왜 이리 이름들이 웃기지??? ㅡㅡ
-
Raul.G 2006.06.01구리다... 신문도 웃기던데..
-
Raul♡ 2006.06.01다른 선수들도 진짜 발음을 따라 읽기도 힘든 선수들도 있더군요;
