여기 번역을 잘 해 주시던데...
이번 룩셈부르고 감독 인터뷰 as에 올라와 있는...
것 좀 해주시면 감사할듯...
얼핏 봐서 일단은 라울은 언터쳐블이 아니라고 한 것 같은데;;
조만간에...인터뷰 내용을 확대 해석한;; 찌라시 터질듯...
것 좀 해주시면 감사할듯...
얼핏 봐서 일단은 라울은 언터쳐블이 아니라고 한 것 같은데;;
조만간에...인터뷰 내용을 확대 해석한;; 찌라시 터질듯...
댓글 4
-
MacCa 2005.02.03저도 스페인어를 거의 못해서 일어나 영어 번역문이 없으면 기사 전문을 올리기는 힘듭니다. 아무튼 지난 설문 조사(구티대신 빠져야할 인물로 라울이 1위)와 관련해 라울이 언터쳐블이냐는 as의 질문에 룩셈부르고 감독은 -라울이 언터쳐블일 이유나 사람들이 원하는대로 일할 이유는 없다며 팀을 향상시키기 위한 일만 할뿐-이라고 답했네요.
-
buen blancos 2005.02.04\"어제 AS에서 설문을 했는데, 구띠가 라울 대신 주전이 되어 들어가야 된다고 많은 사람들이 답했다. 라울은 언터쳐블인가?\" - AS
\"이 곳에 언터쳐블은 없다. 무엇때문에 언터쳐블이 있어야 하는가? 만일 내가 라울을 벤치에 앉혀야 한다면, 벤치에 앉힐 것이다. 난 사람들이 바라는 대로 할 필요가 없다. 난 내가 팀을 위해 가장 좋다고 생각하는 바를 해야만 한다. 그리고 이러한 논쟁은 나쁘진 않지만 좋지도 않다. - 룩셈부르고 감독 -
buen blancos 2005.02.04(대학시절 전공이 스페인어라 (잘하지는 못하지만) 어느 정도는 직접 번역이 가능하니 필요하면 얘기해 주세요.. ^^;;)
-
Morientes 2005.02.04오~ 스페니시를 하시는 분이 계셨군요?? ^^
대환영이요~~ ㅋㅋㅋ
