슈스터 '넷 혹은 다섯의 변화가 있을 것'
안녕하세요! 새로 가입한 Portnoy 입니다^^*
오늘 새로 가입한 기념빵으로 레알 공식 웹사이트에 있는 뉴스 하나 번역하고 갑니다 ㅋㅋ
저 뉴스 리포터 뽑는다는데 저 해주세요 ㅋㅋ 원문 보신분들은 틀린 내용있으면 고쳐주세요~
슈스터 '넷 혹은 다섯의 변화가 있을 것'
레알의 보스 베른트 슈스터가 레크레아티보전을 앞두고 기자회견을 가졌다.
● 이번 경기를 위해 새롭게 준비한 것이 있나.
경기를 위해 항상 준비한다. 이번 경기를 위해 넷 혹은 다섯 가지의 변화가 있을 것이다.
● 대표팀에 차출된 선수 때문에 변화를 주는 것인가.
우리는 대표팀 차출에 대비한 예비 전력은 두지 않는다. 우리는 각 경기가 어떠할지를 판단하고 그에 따른 최선의 방법을 찾는다. 우리에겐, 잘 훈련되고 출전하길 원하는 선수들이 있다.
● (라모스와 카시야스의 대표팀 차출에 관해서)당신이 화났을거라고 생각하는 사람들이 있다는 사실이 준비에 방해가 되지는 않는가.
방해되지 않는다. 환상적임을 느낀다. 우리는 리그 선두이고, 챔피언스리그에서 승점 4점을 챙겼다. 이보다 무엇을 더 요구할 수 있나? 불만은 없으며, 기쁘다. 우린 리드 선두를 유지하기 위해, 또 우리의 화려한 전적을 유지하기 위해 내일의 경기에 이겨야 한다.
● 선수들이 당신의 스쿼드 구성에 대해 불편하게 생각하지는 않는지.
선수들에게 직접 물어보라. 난 그들이 (스쿼드에 충분히 적응할 수 있을 만큼)뛰어나다는 것을 알고 있다.
● 레알의 축구에 대해 평가하자면.
아직 무언가를 평가할 시기는 아니다. 평가는 시즌이 끝난 후에 이루어진다. 축구라는 스포츠에 있어서 여러분들 또한 다섯 혹은 여섯 경기 밖에 치르지 않은 상황에서는 팀에 대한 어떠한 결론도 내릴 수 없을 것이다. 지금은 무에서 유로 가는 중요한 과정을 밟고 있다. 한 경기로는 어떤 것도 변화하지 않는다. 난 다음 경기를 대비할 수 있는 2주간의 시간을 가지고 있으며, 그게 내가 원하는 것일 뿐이다.
● 벌써부터 내년에 영입할 선수들이 거론되고 있다는 사실에 대해 걱정하는지.
그러한 이야기를 하는게 좋지 않다는 것은 우리 모두 알고 있다. 특히 이적 시즌이 끝나고 팀이 함께 해온 것이 두 달 밖에 되지 않았을 때는 말이다. 그래도 걱정하진 않는다. 우린 단지 다른 방법을 모색해야 하는 것이다. 그런 이야기를 하는 사람들이 원하는 것이 무엇인지 모두가 알아야 할 필요가 있다(역자주- 그것을 알아야 할 필요성에 대해 얘기하는 것이 아니고, 그러한 행위에 대한 비판조로). 지구상의 어떤 클럽도 시즌이 시작하자마자 미래의 선수 영입에 대한 계획을 세우지는 않는다. 그건 매우 정상적이지 않다.
● 팀에 대한 비판을 인정할 수 있는가.
나의 생각과 그러한 비판 사이엔 항상 차이가 있다. 우리가 모두 동의하기를 바라는 것은 조금 무리다. 우리가 더 발전해야 한다는 것을 알고 있다. 그리고 그게 내가 말할 전부다.
● 레알은 타이틀을 획득하는 것 외에도 멋진 플레이를 보여주는 것 또한 요구하는 클럽이다. 당신도 그렇지 않은가.
물론 좋다. 그러나 그러한 점은 우리의 조직에 어떠한 변화도 줄 수 없다. 그러한 플레이를 펼치는 클럽은 우리가 도달해야 하는 목표이고 그러기 위해선 새로운 감독과 새로운 선수들이 필요하다. 새 감독과 새 선수들은 고려되어야 할 모든 요소이며 그 요소엔 시간이 필요하다(화려한 플레이에 대한 지나친 집착에 대한 비꼼으로).
● 팀의 어떠한 면을 좋아하나. 또 당신이 계속 손봐야 할 부분은 무엇인가.
우리는 라치오를 충분히 압도할 여러 차례의 기회가 있었다. 우리는 골문 앞에서 더욱 위협적인 플레이를 펼쳐야 할 것이다. 우리는 실수로 인해 라치오에게 여러 차례의 틈을 주었다. 난 그 부분에 대해 보다 더 빠른 보완을 원했지만, 기대치보다는 오래 걸리고 있다. 우린 인내심을 가져야 한다. 어찌되었든 그러한 약점에도 불구하고 우리는 잘 하고 있고, 그게 내가 믿고 있는 점이다.
● 팀에 변화를 주기에 앞서 선수들과 이야기하는가.
아니다. 나와 코칭스태프들이 내리는 결정이다.
● 레크레아티보에 대해 어떻게 생각하나.
레크레아티보는 레알에게 상당한 위협이 되어왔고, 난 레크레아티보의 감독을 알고 있다. 이기기 쉽지 않은 팀이지만, 우리는 잘 준비해오고 있다. 레크레아티보는 경기를 멋있게 풀어나갈 줄 아는 팀이기 때문에, 아마 멋진 경기가 될 것이다. 빅토르(번역자 질문- 레크레아티보 감독인가요?)의 전략스타일은 상대팀을 어렵게 만든다. 우리는 대표팀에 대한 생각은 접고 이번 경기에 대해 주력해야 한다. 우리는 승점 3점이 도망가지 않기를 원한다.
● 일반적인 라인업 체제를 가동하는 것이 당신이 원하는 축구를 위해 좋지 않은 것인가.
우리가 만드는 변화는 항상 기본적인 라인업 또한 고려한다. 그리고 우린 불안한 심리에 놓인 선수들과 부상 선수들도 고려해야 한다. 하지만 난 내 선수시절 저러한 상태에 놓인 선수들보다도 25경기나 덜 뛰었다(라인업에 대해 불만하지 말라는 의미에서).
● 바르샤 대 AT 마드리드전에 대해선 어떻게 생각하는가.
누가 이기나 상관하지 않는다. 난 오직 우리에게 관심이 있을 뿐이다. 바르샤와 AT의 경기는 재미있는 경기가 될 것이다. AT는 바르셀로나에게 강하다. 어쨌든 결과는 봐야 알 것이다.
● 라울이 대표팀에 차출되지 않은 것에 대해 어떻게 느끼고 있는지.
새롭지 않다. 나는 아라고네스를 알고, 아라고네스는 자신이 원하는 게 무엇인지를 알고 있다는 것을 안다. 라울이 지금 차출되지 않은 것에 대해 기쁘지만, 그가 유로 경기에 참가하게 될 것에 대해서도 기쁘다. 라울이 유로 스쿼드에 갑자기 포함될 수도 있지만, 그가 지금 당장 포함되든 그렇지 않든 큰 문제는 아니다. 그는 대표팀 복귀를 원하지만, 우리는 대표팀 감독의 입장도 존중해야 한다.
● (스네이더의 훌륭했던 최근 플레이에 때문에)스네이더가 심리적인 압박을 받고 있다는 얘기가 있다.
압박같은 것들이 누구에게나 자연스러운 것이라고 스네이더가 말하는 것에 대해 난 다소 의문이다. 그것은 그가 어리고 아직 배울 것이 매우 많다는 것을 의미한다. 좋은 출발을 위해 그러한 것들을 헤쳐나갈 수 있도록 우리는 그에게 충분한 시간을 주어야 한다. 그는 지금까지 절정에 오른 적도, 나락에 빠진 적도 없다. 스네이더는 바른 길을 가고 있으며 그의 진정한 능력을 발휘하기 위해 노력해야 한다.
댓글 20
-
천리무애 2007.10.07번역 수고하셨네요.. ㅎ 잘읽었습니다 ㅎ
-
Ferrari Raúl 2007.10.07글 잘 읽었습니다. 혹시 싸커라인 회원이신가요? 비슷한 필명을 본 기억이 얼핏...
-
Derek 2007.10.07잘봤다능^_^
-
★Younha★ 2007.10.07레크레아티보...조심조심..^^;;
-
Gagoholic 2007.10.07*안녕하세요..^^; 번역수고하셨습니다..^^ (사실 번역하고 있었는데 날라갔었;; ㅠㅠ) 아, 그리고 뉴스스탭진의 경우는 MacCa님께 쪽지보내셔야합니다^^
-
RoRonaldo♥ 2007.10.07ㅇ ㅏ우리감독이지만 정말...말은못한다 ㅜㅜ
-
이케르 2007.10.07좋은 번역 감사합니다 ^^
-
디펜딩챔피언 2007.10.07차기 뉴스 스태프 되세요ㅋ
-
타키나르디 2007.10.07레매의 새로운 뉴스스태프분이 나타나신건가 ㅋㅋ
-
레알마드리드 2007.10.07슈스터 ㅎㅎ 레크레아티보전에 어떤 변화를 가져올지..
-
반니형 2007.10.07좋은 번역 감사합니다~
-
R9naldo 2007.10.07잘 봤습니다..가입도 환영해요ㅋ
-
Reyes 2007.10.07감사합니다 잘 읽었어용
-
Portnoy 2007.10.07*잘 읽어주셔서 감사합니다~ㅋㅋ 싸커라인 눈팅 회원입니다
실제 성격은 조용한편인데 어제 게시판에서 좀 열받아서 글좀 썼죠 ㅋㅋ -
레알필승 2007.10.07번역 잘 읽었습니다.ㅎㅎ
-
NEOLINE 2007.10.07항상 기대합니다-0-
-
[Raul7] 2007.10.07잘봤습니다..대단한 해석능력이세요..ㅎㅎ
-
Portnoy 2007.10.08아닙니다~허접이에염 ㅋㅋ
-
아르헨가고 2007.10.11ㅋㅋ
-
반도체의미래 2007.10.11잘 봤어요!!
